Nachricht

18 ehrenamtliche Dolmetschende wurden in den Dolmetscherpool der Interkulturellen Dolmetschenden (iDol) aufgenommen – türkischsprachige Dolmetschende gesucht


Die Dolmetschenden kommen aus den verschiedensten Herkunftsländern wie Afghanistan, Gambia, Russland Syrien und der Ukraine. Sie leben teilweise schon ihr ganzes Leben in Deutschland, teilweise erst seit wenigen Jahren und wohnen in verschiedenen Gemeinden und Städten im Landkreis Biberach.

Schulungen zu den Grundlagen der interkulturellen Kommunikation

Die Grundlagen der interkulturellen Kommunikation werden den Dolmetschenden in einer dreitägigen Schulung anhand zahlreicher Praxisübungen nähergebracht. So können die Dolmetschenden dabei helfen, Missverständnisse auszuräumen und für eine gelingende Kommunikation sorgen. Neben interkulturellen Kompetenzen erlernen die Dolmetschenden die Grundlagen des Dolmetschens. Durchgeführt wird die Schulung von Bettina Bräuninger, welche auch bereits die Schulungen konzipiert hat. Die interkulturell Dolmetschenden stehen ausschließlich für mündliche Übersetzungen zur Verfügung und unterliegen der Schweigepflicht. Sie arbeiten ehrenamtlich und erhalten eine geringe Aufwandsentschädigung von zehn Euro je Einsatz.

Information für interessierte Institutionen

Institutionen können nach einer Registrierung in den Dolmetscherpool iDol aufgenommen werden. Sie erhalten einen Benutzerzugang und können dann für die benötigte Sprache eine Person suchen und diese kontaktieren. Die Institution, die die Dolmetschenden beauftragt, ist für die Übernahme der Kosten verantwortlich. Die erforderlichen Formulare können sowohl von den Dolmetschenden als auch von den Institutionen in einem Downloadbereich heruntergeladen werden. Ansprechpartnerin für die Institutionen ist die Flüchtlingsbeauftragte Johanna Traub, erreichbar unter der Telefonnummer 07351 52-7393 oder unter der E-Mail Adresse johanna.traub(at)biberach.de.

Türkischsprachige Dolmetschende gesucht

Um die türkischen Geflüchteten im Landkreis Biberach zu unterstützen, werden türkischsprachige Dolmetschende gesucht. Interessierte werden darum gebeten, sich bei Daniel Poßeckert, Integrationsbeauftragter der Stadt Biberach, unter der Telefonnummer 07351 51-9199 oder unter der E-Mail-Adresse d.posseckert(at)biberach-riss.de zu melden.

Weitere Informationen zum Dolmetscherpool gibt es im Internet unter https://asyl-bc.de/info/dolmetscherpool/idolinfos.

Hintergrund

Die deutsche Sprache stellt für viele Migrantinnen und Migranten ein Hindernis dar. Nicht nur bei Behördengängen, sondern auch bei Gesprächen in Schulen und Kindergärten oder bei sozialen Trägern kann diese „Sprachlosigkeit“ zu Kommunikationsproblemen führen. Um diese sprachlichen Hürden zu überwinden, wurde 2017 der Dolmetscherpool eingeführt.

In dem Dolmetscherpool sind bereits über 100 ehrenamtliche Dolmetschende registriert, welche in 28 verschiedenen Sprachen dolmetschen. Darunter unter anderem Arabisch, Bulgarisch, Hindi, Kurdisch, Persisch und Tigrinya. Die interkulturellen Dolmetschenden sind derzeit für über 100 registrierte Institutionen im Dienst. Dazu gehören Behörden wie das Landratsamt Biberach sowie verschiedene Stadt- und Gemeindeverwaltungen, Schulen, Kindergärten und andere soziale Einrichtungen. Die Dolmetschenden stehen den Institutionen bei schwierigen Fach- oder Konfliktgesprächen zur Verfügung und können kurzfristig angefragt werden. Sie übersetzen neutral und mit Blick auf die kulturellen Hintergründe der Klientinnen und Klienten.

Mehrere junge Frauen und Männer stehen vor einem Gebäude

18 ehrenamtliche Dolmetschende wurden neu in den interkulturellen Dolmetscherpool (iDol) des Landkreises aufgenommen.

Direkt nach oben